recogió
“recogió” znaczy “podniósł/podniosła” po hiszpańsku (podnoszenie czegoś z powierzchni lub ziemi).
podniósł/podniosła
Również: zebrał/zebrała, pozbierał/pozbierała, posprzątał/posprzątała
📝 W użyciu
Ella recogió las llaves del suelo.
A1Podniosła klucze z podłogi.
El padre recogió a su hijo de la escuela.
A2Ojciec odebrał syna ze szkoły.
Él recogió toda su ropa antes de la cena.
B1Posprzątał wszystkie swoje ubrania przed kolacją.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recogió
Pytanie 1 z 2
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'On podniósł śmieci'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 'recollĭgĕre', które łączy 're-' (ponownie) i 'colligĕre' (zbierać razem). Jest to bezpośredni krewny polskiego słowa 'rozpoznać' lub 'przypomnieć sobie'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego w 'recogió' jest 'g', a w 'recojo' jest 'j'?
Jest to nieregularność w koniugacji czasownika 'recoger'. W czasie teraźniejszym (yo recojo) występuje zmiana 'g' na 'j' dla ułatwienia wymowy, ale w niektórych formach czasu przeszłego (pretérito perfecto simple) ta zmiana nie zachodzi i pozostaje 'g'.
Czy mogę użyć 'recogió' zarówno w odniesieniu do mężczyzn, jak i kobiet?
Tak! Słowo 'recogió' pozostaje dokładnie takie samo, niezależnie od tego, czy czynność wykonywał mężczyzna (él), kobieta (ella), czy nawet maszyna (ono).