regresaré
“regresaré” znaczy “powrócę” po hiszpańsku (przyszła czynność).
powrócę
Również: wrócę, znów się zjawię
📝 W użyciu
No te preocupes, regresaré antes de la cena.
A1Nie martw się, wrócę przed obiadem.
¿Cuándo regresaré a verte? Espero que pronto.
A2Kiedy wrócę, żeby cię zobaczyć? Mam nadzieję, że wkrótce.
Si el tren se retrasa, regresaré a casa en taxi.
B1Jeśli pociąg się opóźni, wrócę do domu taksówką.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "regresaré" po hiszpańsku:
powrócę→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: regresaré
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'regresaré'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik *regresar* pochodzi od łacińskiego przedrostka 're-' (oznaczającego 'z powrotem' lub 'znowu') w połączeniu z *gradior* (oznaczającym 'krocząć' lub 'iść'). Tak więc słowo dosłownie oznacza 'kroczyć z powrotem' lub 'iść znowu do jakiegoś miejsca'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'regresaré' to to samo co 'volveré'?
Tak, znaczą to samo: 'wrócę'. 'Regresar' i 'volver' są doskonałymi synonimami. Możesz użyć tego, które lepiej brzmi w danym momencie, chociaż 'volveré' jest często nieco częstsze w codziennej rozmowie.
Dlaczego 'regresaré' ma znak akcentu?
Znak akcentu nad końcową samogłoską 'e' jest niezbędny! Dokładnie wskazuje, gdzie należy położyć nacisk podczas wymawiania słowa (/reh-greh-sah-REH/) i sygnalizuje, że czasownik jest w prostym czasie przyszłym.