seré
“seré” znaczy “będę” po hiszpańsku (Opisywanie przyszłych stanów, cech lub tożsamości.).
będę
Również: będę
📝 W użyciu
De grande, seré astronauta.
A2Kiedy dorosnę, będę astronautą.
Mañana seré una persona más organizada, lo prometo.
A2Jutro będę bardziej zorganizowaną osobą, obiecuję.
No te preocupes, seré puntual.
B1Nie martw się, będę na czas.
Aunque el camino sea difícil, seré fuerte.
B1Nawet jeśli droga będzie trudna, będę silny.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: seré
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'seré'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'sedēre', które oznaczało 'siedzieć' lub 'pozostawać'. W fascynującym zwrocie historii języka, połączyło się z częściami innego łacińskiego czasownika, 'esse' (który również oznaczał 'być'), tworząc współczesny hiszpański czasownik 'ser'. Samo 'Seré' pochodzi od strony 'esse' tej rodziny.
Pierwsze odnotowanie: Evolved from Vulgar Latin into Old Spanish around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego nie mogę powiedzieć 'seré feliz'? Czy bycie szczęśliwym nie jest cechą?
To fantastyczne pytanie, które dotyka sedna języka hiszpańskiego! Chociaż szczęście może wydawać się częścią ciebie, hiszpański traktuje emocje i uczucia jako tymczasowe stany, które mogą się zmieniać. Dlatego powiesz 'estaré feliz' (będę szczęśliwy/a). Używaj 'seré' dla bardziej trwałych cech, takich jak 'seré una persona optimista' (będę optymistyczną osobą).
Czy 'seré' jest często używane w codziennej rozmowie?
Tak, ale istnieje również popularny, bardziej nieformalny sposób mówienia o najbliższej przyszłości: 'voy a ser' (zamierzam być). Na przykład, 'Voy a ser honesto' jest bardzo powszechne. 'Seré honesto' jest również całkowicie poprawne i może brzmieć nieco bardziej zdecydowanie lub formalnie.