Inklingo

solía

so-LEE-ahsoˈli.a

solía znaczy zwykł po hiszpańsku (opisujący przeszły nawyk lub rutynę).

zwykł

Również: miewał
CzasownikA2irregular er
Prosta ilustracja przedstawiająca wydeptaną ścieżkę łączącą mały niebieski domek z dużym zielonym dębem, symbolizującą powtarzającą się podróż lub przeszły nawyk.
infinitivesoler
gerundsoliendo
past Participlesolido

📝 W użyciu

De niño, yo solía jugar en este parque todos los días.

A2

Jako dziecko zwykłem bawić się w tym parku każdego dnia.

Mi abuela solía contarnos cuentos antes de dormir.

A2

Moja babcia zwykła opowiadać nam historie przed snem.

Antes, la gente solía escribir cartas, pero ahora usan el correo electrónico.

B1

Kiedyś ludzie zwykli pisać listy, ale teraz używają e-maili.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • solía + infinitivozwykł + bezokolicznik
  • solía serzwykł być
  • solía pensar quezwykłem/zwykł myśleć, że

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedsuele
yosuelo
sueles
ellos/ellas/ustedessuelen
nosotrossolemos
vosotrossoléis

imperfect

él/ella/ustedsolía
yosolía
solías
ellos/ellas/ustedessolían
nosotrossolíamos
vosotrossolíais

preterite

él/ella/usted
yo
ellos/ellas/ustedes
nosotros
vosotros

subjunctive

present

él/ella/ustedsuela
yosuela
suelas
ellos/ellas/ustedessuelan
nosotrossolamos
vosotrossoláis

imperfect

él/ella/ustedsoliera
yosoliera
solieras
ellos/ellas/ustedessolieran
nosotrossoliéramos
vosotrossolierais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "solía" po hiszpańsku:

miewałzwykł

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: solía

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'solía' do opisania przeszłego nawyku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
soler(zwykle coś robić, mieć w zwyczaju)Czasownik
insólito(niezwykły, niesłychany)Przymiotnik
🎵 Rymy
comíavivíadíafría
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika 'solēre', który oznacza 'być przyzwyczajonym do' lub 'mieć w zwyczaju'.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: soerItalian: solere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'solía' a 'iba'?

Oba mogą opisywać przeszłe nawyki. Na przykład, 'solía ir a la playa' i 'iba a la playa' mogą oznaczać 'zwykłem chodzić na plażę'. 'Solía' szczególnie podkreśla, że był to zwyczaj lub nawyk, podczas gdy 'iba' (od czasownika 'ir') po prostu opisuje powtarzającą się czynność.

Czy 'solía' może oznaczać 'ja zwykłem' i 'on/ona zwykł/zwykła'?

Tak! 'Solía' to forma dla 'yo' (ja), 'él' (on), 'ella' (ona) i 'usted' (Pan/Pani). Jeśli nie jest jasne, o kim mówisz, możesz dodać osobę, np. 'yo solía' lub 'ella solía'.