Inklingo

solían

soh-LEE-ahnsoˈli.an

solían znaczy kiedyś robili po hiszpańsku (Wyrażanie przeszłego nawyku).

kiedyś robili, zwykli (regularnie)

Również: państwo kiedyś
CzasownikB1Conjugation of 'soler' (Imperfect Indicative, 3rd Person Plural) er
Wysokiej jakości ilustracja z bajki przedstawiająca dwójkę radosnych dzieci, chłopca i dziewczynkę, puszczających kolorowe latawce na szerokim, słonecznym zielonym polu. Widoczna, lekko wytarta ścieżka prowadzi do miejsca, w którym stoją, symbolizując często powtarzaną czynność.
past Participlesolido
infinitivesoler
gerundsoliendo

📝 W użyciu

Mis padres solían ir al cine todos los sábados.

A2

Moi rodzice chodzili do kina w każdą sobotę.

Antes, los vecinos solían dejar las puertas abiertas.

B1

Kiedyś sąsiedzi zwykli zostawiać otwarte drzwi.

En esa época, ellos solían viajar mucho por trabajo.

B2

W tamtym czasie byli przyzwyczajeni dużo podróżować służbowo.

Powiązania słów

Synonimy

  • acostumbraban (byli przyzwyczajeni)
  • hacían (a menudo) (robili (często))

Częste kolokacje

  • solían decirkiedyś mówili
  • solían hacerkiedyś robili

🔄 Koniugacje

indicative

present

vosotrossoléis
él/ella/ustedsuele
sueles
yosuelo
nosotrossolemos
ellos/ellas/ustedessuelen

preterite

vosotrossolisteis
él/ella/ustedsolió
soliste
yosolí
nosotrossolimos
ellos/ellas/ustedessolieron

imperfect

vosotrossolíais
él/ella/ustedsolía
solías
yosolía
nosotrossolíamos
ellos/ellas/ustedessolían

subjunctive

present

vosotrossoláis
él/ella/ustedsuela
suelas
yosuela
nosotrossolamos
ellos/ellas/ustedessuelan

imperfect

vosotrossolierais/solieseis
él/ella/ustedsoliera/soliese
solieras/solieses
yosoliera/soliese
nosotrossoliéramos/soliésemos
ellos/ellas/ustedessolieran/soliesen

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "solían" po hiszpańsku:

kiedyś robilipaństwo kiedyś

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: solían

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'solían'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
soler(zwykle robić)Czasownik
costumbre(zwyczaj/nawyk)Rzeczownik
solía(kiedyś robiłem/robiła/robił)Czasownik
🎵 Rymy
teníanvenían
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *solēre*, który oznaczał 'być przyzwyczajonym do' lub 'mieć w zwyczaju'. Jego znaczenie i funkcja pozostały niezmienione przez wieki.

Pierwsze odnotowanie: Classical Latin

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: solere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'solían hacer' a 'hacían'?

Oba oznaczają 'kiedyś robili', ale 'solían hacer' (używając 'soler') jest znacznie mocniejsze i wyraźniej podkreśla, że czynność była regularnym, utrwalonym nawykiem lub zwyczajem. 'Hacían' (tylko czas przeszły niedokonany) może obejmować nawyki, ale także opisy lub trwające czynności w tle.

Czy 'solían' jest często używane w formalnych tekstach?

Tak, 'solían' jest standardowym, neutralnym hiszpańskim i jest używane we wszystkich rejestrach, od swobodnej rozmowy po formalne opisy historyczne, zawsze gdy trzeba jasno wyrazić przeszły zwyczaj lub nawyk.