A2 história de bate-papo
スーパーの試食コーナーで渡されたメモ
On the way home from work in Sendai, sign-language interpreter Nao is silently handed a folded note by an elderly stranger at a supermarket food tasting stand — inside is a colleague's name, a date three days away, and one careful sentence that could change everything.
101 mensagens1 min de leitura
ナオ
ナオ
ナオ
ミカ
ミカ
原さん
ナオ
ナオ
ナオ
ミカ
ミカ
ナオ
ミカ
...
ミカ
ナオ
原さん
原さん
原さん
ナオ
ナオ
ミカ
ナオ
ナオ
ナオ
ナオ
ミカ
ナオ
ナオ
ミカ
ナオ
ナオ
原さん
原さん
ナオ
原さん
原さん
原さん
ミカ
ナオ
ナオ
原さん
原さん
ミカ
原さん
原さん
ナオ
Mensagem de voz
ミカ
ミカ
ミカ
原さん
原さん
ナオ
ナオ
ナオ
原さん
原さん
ナオ
ミカ
ナオ
ミカ
ミカ
3日後・11月18日の朝
原さん
ミカ
ミカ
原さん
原さん
原さん
ナオ
ナオ
原さん
原さん
原さん
ミカ
ナオ
ミカ
ナオ
ナオ
ナオ
ナオ
ナオ
原さん
原さん
ミカ
ミカ
ナオ
ナオ
ミカ
ナオ
ナオ
ミカ
😂
原さん
原さん
原さん
ナオ
ナオ
ナオ
原さん
...
ミカ
Alex
Obter InklingoContinue as histórias de bate-papo no aplicativo
Desbloqueie XP, cartões de palavras, a história principal e a repetição espaçada enquanto lê.