Inklingo

¿Por qué mi loro solo habla guaraní? El secreto de mi mascota bilingüe en Paraguay

Gostou desta história? Tenha a experiência interativa completa com destaque estilo karaokê, salvamento de palavras, tradução instantânea ao toque e muito mais no aplicativo gratuito do Inklingo.

Ilustração para o parágrafo 1

¡Hola! Mi nombre es Mateo y vivo en Asunción, Paraguay. Tengo una mascota. Es un loro verde y su nombre es Pepo. Pepo es muy inteligente y divertido.

Ilustração para o parágrafo 2

Pepo vive en mi casa. Yo hablo con Pepo en español. Digo: “Hola, Pepo. ¿Quieres fruta?”. Pero Pepo no habla español. Él habla una lengua diferente. Él dice: “Mba’éichapa”.

Ilustração para o parágrafo 3

Yo no entiendo. ¿Qué es “Mba’éichapa”?

Ilustração para o parágrafo 4

Mi abuela vive con nosotros. Ella es de un pueblo pequeño. Mi abuela escucha a Pepo y sonríe. Ella habla con Pepo. Ella dice “Mba’éichapa” y Pepo responde: “Iporã”.

Ilustração para o parágrafo 5

Mi abuela me explica. En Paraguay, muchas personas hablan español y guaraní. Guaraní es una lengua oficial del país. Mi abuela habla guaraní. Pepo aprendió guaraní de mi abuela.

Ilustração para o parágrafo 6

“Mba’éichapa” es “¿Cómo estás?” en guaraní. Y “Rohayhu” es “Te quiero”.

Ilustração para o parágrafo 7

Ahora, yo aprendo guaraní. Digo: “Mba’éichapa, Pepo”. Y mi loro, mi amigo bilingüe, responde: “Iporã!”.

Vocabulário Chave

  • loroparrot
  • abuelagrandmother
  • pueblotown
  • lengualanguage
  • aprendióhe/she learned