Comment dire "retournera" en espagnol
Le mot espagnol pour “retournera” est “volverá” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella dijo que volverá a casa antes de la medianoche.
Elle a dit qu'elle reviendra à la maison avant minuit.
Si no funciona, el cliente volverá a llamar mañana.
Si ça ne marche pas, le client rappellera demain.
Usted me pagará y yo volveré con el cambio.
Tu me paieras et je reviendrai avec la monnaie. (Note : La première personne est 'volveré', illustrant la famille)
Le Futur de Retour
« Volverá » est la forme au futur simple, utilisée pour parler de choses qui se produiront de manière garantie ou très attendue plus tard. Cela signifie « reviendra » pour une personne ou un « vous » de politesse.
Utiliser 'Volver a' + Infinitif
Quand vous mettez 'a' après 'volver', cela signifie 'faire quelque chose à nouveau'. Exemple : 'Volverá a llover' signifie 'Il pleuvra à nouveau'. C'est une structure super utile !
Confondre les verbes de retour
Erreur : “Utiliser 'retornará' alors que le choix naturel est 'volverá'.”
Correction : Bien que 'retornar' soit correct, 'volver' est beaucoup plus courant et sonne plus naturel dans le langage courant pour dire 'revenir'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.