Inklingo

Comment dire "reviendra" en espagnol

French → espagnol

volverá

vol-ve-RAHbol.βeˈɾa

VerbeA1Courant
Utilisez "volverá" pour exprimer un retour à un lieu d'origine ou habituel, comme rentrer à la maison, ou pour un retour à un état antérieur.
Une silhouette joyeuse marchant le long d'un chemin vert sinueux vers une petite maison accueillante avec un toit rouge au loin, illustrant le concept de retour à la maison.

Exemples

Ella dijo que volverá a casa antes de la medianoche.

Elle a dit qu'elle reviendra à la maison avant minuit.

Si no funciona, el cliente volverá a llamar mañana.

Si ça ne marche pas, le client rappellera demain.

Usted me pagará y yo volveré con el cambio.

Tu me paieras et je reviendrai avec la monnaie. (Note : La première personne est 'volveré', illustrant la famille)

Le Futur de Retour

« Volverá » est la forme au futur simple, utilisée pour parler de choses qui se produiront de manière garantie ou très attendue plus tard. Cela signifie « reviendra » pour une personne ou un « vous » de politesse.

Utiliser 'Volver a' + Infinitif

Quand vous mettez 'a' après 'volver', cela signifie 'faire quelque chose à nouveau'. Exemple : 'Volverá a llover' signifie 'Il pleuvra à nouveau'. C'est une structure super utile !

Confondre les verbes de retour

Erreur :Utiliser 'retornará' alors que le choix naturel est 'volverá'.

Correction : Bien que 'retornar' soit correct, 'volver' est beaucoup plus courant et sonne plus naturel dans le langage courant pour dire 'revenir'.

regresará

reh-greh-sah-RAHre.ɣɾe.saˈɾa

VerbeB1Courant
Utilisez "regresará" pour un retour après une absence, souvent dans un contexte professionnel ou un voyage, indiquant un déplacement d'un point A vers un point B.
Un oiseau bleu vif est en plein vol, se dirigeant droit vers une mangeoire à oiseaux rouge et jaune perchée sur un poteau en bois.

Exemples

Mi jefe regresará de su viaje la próxima semana.

Mon patron reviendra de son voyage la semaine prochaine.

Si salimos ahora, el autobús regresará a las cinco en punto.

Si nous partons maintenant, le bus sera de retour à cinq heures précises.

Usted regresará a su país cuando termine el curso.

Vous (formel) reviendrez dans votre pays lorsque le cours sera terminé.

Identifier le sujet

Cette forme, 'regresará', est toujours utilisée lorsque le sujet qui revient est 'él' (il), 'ella' (elle) ou 'usted' (vous de politesse). Elle fait toujours référence à une seule personne.

Structure du futur simple

Le futur simple en espagnol est simple ! Vous prenez simplement tout le verbe de base ('regresar') et vous ajoutez la terminaison spéciale ('-á'). C'est très similaire au futur simple français (ex: 'chanter-a' vs 'chantera').

Confondre le sujet

Erreur :Utiliser 'regresará' en parlant de 'tú' (tu) : 'Tú regresará mañana.'

Correction : Utilisez la terminaison correcte pour 'tú' : 'Tú regresarás mañana.' N'oubliez pas que la terminaison doit correspondre à la personne.

Confusion entre "volverá" et "regresará"

La principale confusion réside dans la nuance entre un retour au point de départ ("volverá") et un retour après un déplacement ("regresará"). Cependant, dans de nombreux contextes, "volverá" est plus fréquent et peut souvent remplacer "regresará" sans problème pour les apprenants débutants.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.