Comment dire "serais-tu" en espagnol
Le mot espagnol pour “serais-tu” est “serías” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Si tuvieras tiempo, ¿serías voluntario en el refugio?
Si tu avais le temps, serais-tu bénévole au refuge ?
Con ese uniforme, serías el guardia de seguridad.
Avec cet uniforme, tu serais le garde de sécurité.
¿Serías capaz de terminar el proyecto antes del viernes?
Serais-tu capable de finir le projet avant vendredi ?
Le Conditionnel Présent
Le temps du conditionnel ('serías') est utilisé pour parler d'actions qui se produiraient si une certaine condition était remplie. Pensez-y comme au temps du 'would' en anglais, qui se traduit par le conditionnel en français.
Ser vs. Estar
'Serías' (de ser) est utilisé pour ce que quelqu'un ou quelque chose est fondamentalement — son identité, sa profession ou ses caractéristiques permanentes. Si vous voulez exprimer un sentiment ou un lieu temporaire, vous utiliseriez 'estarías'.
Confondre le Conditionnel et l'Imparfait
Erreur : “Utiliser *eras* (tu étais) au lieu de *serías* (tu serais).”
Correction : *Eras* décrit une habitude ou un état passé ; *serías* décrit un résultat hypothétique futur ou une possibilité polie.
Utiliser 'would' pour les habitudes passées
Erreur : “Dire 'Cuando era niño, serías muy travieso' (Quand j'étais petit, tu serais très espiègle).”
Correction : En espagnol, pour les habitudes passées ('used to' / 'habituellement'), on utilise l'imparfait : 'Cuando eras niño, eras muy travieso.' Réservez *serías* aux véritables situations hypothétiques.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.