Come si dice "ammutinamento" in spagnolo
La parola spagnola per “ammutinamento” è “motín” — B2 livello.

Esempi
Los prisioneros iniciaron un motín en la cárcel ayer.
I prigionieri hanno iniziato una rivolta in carcere ieri.
La tripulación fue castigada después del motín en el barco.
L'equipaggio è stato punito dopo l'ammutinamento sulla nave.
El gobierno temía que la falta de comida provocara un motín popular.
Il governo temeva che la mancanza di cibo avrebbe scatenato una sollevazione popolare.
Forma plurale
Quando si rende 'motín' plurale, si aggiunge '-es' e l'accento scritto sulla 'i' scompare: 'motines'. In italiano, 'ammutinamento' diventa 'ammutinamenti' e 'rivolta' diventa 'rivolte'.
Uso con verbi
Per dire 'ammutinarsi' (l'azione), lo spagnolo usa solitamente il verbo riflessivo 'amotinarse' piuttosto che una frase con 'motín'. In italiano, si usa il verbo 'ammutinarsi' o 'ribellarsi'.
Non confondere con 'botín'
Errore: “El pirata robó un motín de oro.”
Correzione: El pirata robó un botín de oro. Usa 'botín' per bottino o tesoro, e 'motín' per ribellione. In italiano, 'bottino' si riferisce al tesoro rubato, mentre 'motín' (ammutinamento/rivolta) si riferisce a una ribellione.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.