Inklingo

Come si dice "essi cambiarono" in spagnolo

La parola spagnola peressi cambiaronoè cambiaronA1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA1
verbA1
riferito a un gruppo di persone o cose
Una semplice illustrazione colorata che raffigura tre bruchi verdi su un ramo accanto a tre farfalle dai colori vivaci che volano via, a simboleggiare la trasformazione e il cambiamento.

Esempi

Ellos cambiaron de opinión después de la reunión.

Loro cambiarono idea dopo la riunione.

Las reglas cambiaron mucho el año pasado.

Le regole cambiarono molto l'anno scorso.

¿Por qué ustedes cambiaron de asiento?

Perché voi cambiaste posto?

La Forma Specifica: 'Cambiaron'

Questa parola è il passato remoto (pretérito indefinido) per 'essi/loro' o 'voi' (ustedes). Descrive un'azione che è iniziata e finita in un momento specifico del passato, come un evento unico.

Cambiare Idea

Per dire che qualcuno ha cambiato idea, lo spagnolo usa la frase 'cambiar de opinión' (letteralmente: cambiare di opinione), non solo 'cambiar la mente' (che suonerebbe innaturale, come 'cambiare la mente' in italiano).

Usare il tempo passato sbagliato

Errore:Usare 'cambiaban' (imperfetto) quando ci si riferisce a un'azione singola e conclusa.

Correzione: 'Cambiaron' è per le azioni concluse: 'Ayer cambiaron el plan.' ('Ieri cambiarono il piano.') Ricorda, in italiano useremmo il passato remoto ('cambiarono') o il passato prossimo ('hanno cambiato') per azioni concluse, non l'imperfetto ('cambiavano').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.