Come si dice "io uscirò" in spagnolo
La parola spagnola per “io uscirò” è “saldré” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mañana saldré de casa a las ocho en punto.
Domani uscirò di casa alle otto in punto.
Si termino mi trabajo pronto, saldré con mis amigos esta noche.
Se finisco presto il mio lavoro, stasera uscirò con i miei amici.
Pase lo que pase, saldré adelante con este proyecto.
Qualunque cosa succeda, andrò avanti (ne uscirò vincitore) con questo progetto.
Il Futuro Semplice
Questo tempo verbale si usa per azioni che accadranno sicuramente in futuro. In spagnolo è una singola parola, a differenza della costruzione 'will + verbo' in inglese, che in italiano è simile all'uso del futuro semplice (es. 'partirò').
Radice Irregolare del Futuro
Il verbo base salir (uscire/partire) è irregolare al futuro. Invece di usare l'infinito completo (salir) più le desinenze, si usa la radice abbreviata saldr-.
Confusione tra Futuro Semplice e Futuro con 'Ir a'
Errore: “Voy a saldré”
Correzione: Voy a salir. (Si usa il futuro semplice *saldré* per promesse rapide, oppure la costruzione 'ir a' + infinito, ma non si devono mescolare le due forme.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.