Come si dice "lo assicurerò" in spagnolo
La parola spagnola per “lo assicurerò” è “aseguraré” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No te preocupes por el pago; yo aseguraré que lo recibas a tiempo.
Non preoccuparti per il pagamento; mi assicurerò che tu lo riceva in tempo.
Aseguraré la puerta antes de salir de la casa.
Assicurerò la porta prima di uscire di casa.
Futuro Semplice (Promessa Ferma)
La desinenza '-aré' indica che l'azione avverrà nel futuro e che 'io' (yo) sono colui che la compie. Esprime spesso una promessa o un'intenzione decisa, simile all'italiano 'assicurerò'.
Usare il Verbo Sbagliato per 'Assicurarsi'
Errore: “Aseguraré la comida está caliente. (Inteso come: Mi assicurerò che il cibo sia caldo.)”
Correzione: Me aseguraré de que la comida esté caliente. (Mi assicurerò che il cibo sia caldo.) La forma riflessiva, 'asegurarse,' è generalmente preferita in spagnolo per esprimere l'idea di 'assicurarsi che qualcosa accada', proprio come in italiano 'assicurarsi'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.