「〜についていく(後を追う)だろう」のスペイン語
のスペイン語は “〜についていく(後を追う)だろう” です “seguiría” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
Si tuviera más dinero, seguiría estudiando.
もし私にもっとお金があれば、勉強し続けるだろう。
Él seguiría el mapa si pudiera encontrarlo.
もし彼が見つけられれば、その地図についていくだろう。
Usted seguiría por este camino hasta llegar al río.
(丁寧な)あなたは川に着くまでこの道をたどるだろう。
「もし〜なら」の形(条件法)
この単語は条件法に属し、動詞の原形に「-ía」を付けることで、英語の「would」の意味(〜だろう)を作り出します。日本語では「〜するだろう」に相当します。
一人称と三人称の共通性
スペイン語では、「seguiría」は私(I)について話す場合でも、彼・彼女・丁寧なあなた(he, she, or formal you)について話す場合でも、同じ形が使われます。
「〜だろう」と「〜するだろう」の混同
間違い: “'seguiría' の代わりに 'seguirá' を使ってしまう。”
正しい表現: 実際に起こる事柄には 'seguirá'(未来形)を使い、状況が違えば起こるであろう事柄には 'seguiría'(条件法)を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。