「残念に思うだろう」のスペイン語
のスペイン語は “残念に思うだろう” です “sentiría” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1neutral/formal

例文
Sentiría mucho tener que rechazar su propuesta.
提案を断らなければならないことを、私は大変残念に思う**でしょう**。
Él dijo que sentiría si algo malo le pasara a su familia.
もし彼の家族に何か悪いことが起こったら、彼は残念に思うだろうと言った。
「Sentir」と「Sentirse」の使い分け
「後悔する」という意味で「sentiría」が使われる場合、通常は再帰代名詞「me」は不要です。「Me sentiría」はほとんどの場合、「(感情や状態を)感じるだろう」という意味になります。
「I would be sorry」の直訳
間違い: “「Yo sería lo siento」(ser動詞とlo sientoを混ぜる)と言ってしまうこと。”
正しい表現: 起こりうる行動に対する後悔を表すには、「Sentiría si no pudieras venir」のように「sentiría」を直接使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。