「気取り、わざとらしさ」のスペイン語
のスペイン語は “気取り、わざとらしさ” です “pretensión” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2
人工的な振る舞い

例文
Es una película sencilla, sin pretensiones.
気取りのない、シンプルな映画です。
No soporto su pretensión de saberlo todo.
何でも知っているという彼の気取りには我慢できません。
El restaurante tiene mucha pretensión pero la comida es mediocre.
そのレストランはとても気取っていますが(多くの気取りがあります)、料理は平凡です。
「Sin」の使い方
「sin pretensiones」というフレーズは、謙虚で正直でシンプルなものを説明するためによく使われる固定表現です。
Pretensión vs. Pretexto
間違い: “Usó una pretensión para irse.”
正しい表現: 「言い訳」を意味したい場合は、「pretexto」を使用してください。「Pretensión」は、目標や気取った態度を指し、何かから逃れるための嘘ではありません。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。