「(あなたが)帰ること」のスペイン語
のスペイン語は “(あなたが)帰ること” です “vuelvas” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
願望や従属節で使われる

例文
Espero que vuelvas a visitarnos pronto.
また近いうちに私たちを訪ねに戻ってきてくれるといいのですが。
No quiero que te vuelvas a ir.
あなたがまた行ってしまうのは望んでいません。
Cuando vuelvas de tu viaje, llámame.
旅行から帰ったら、私に電話してください。
接続法(Subjuntivo)の形
'vuelvas' は、二人称単数(tú)に対する願望、疑念、感情、要求などを表現するときに使われる特殊な動詞の形(接続法)です。通常は 'Espero que...'(~だといいのに)や 'Quiero que...'(~してほしい)などの後に続きます。
語幹変化
基本動詞は 'volver' ですが、'vuelvas' のように多くの形で真ん中の 'o' が 'ue' に変化します。これはスペイン語の動詞では非常によくあるパターンなので注意が必要です!
接続法と直説法
間違い: “'Espero que vuelves...' のように直説法(indicativo)の形を使ってしまうこと。”
正しい表現: 願望を表現するときは特殊な形 'Espero que vuelvas' を使わなければなりません。他者の行動に対する希望や願望を示す場合、スペイン語ではこの変化が必須です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。