「重要だろう」のスペイン語
のスペイン語は “重要だろう” です “importará” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
En diez años, no importará lo que digan hoy.
10年後には、今日彼らが言ったことはどうでもよくなっているだろう。
¿Le importará a usted si abro la ventana?
私が窓を開けても気にしますか(あなたにとって重要ですか)?
人+importará の使い方
誰かにとって重要になることを示す場合、「me」「te」「le」などの代名詞を動詞の前に置きます。例:「Me importará」は「私にとって重要になるだろう」という意味です。
「輸入する」と「重要である」の混同
間違い: “importará を貿易の「輸入」という意味だけで使うこと。”
正しい表現: 日常会話では、ほとんどの場合「重要になるだろう」または「重要だろう」という意味で使われます。文脈を確認しましょう!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。