Jak powiedzieć "musielibyśmy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “musielibyśmy” to “habríamos” — B2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Si hubiéramos sabido, habríamos comprado los boletos antes.
Gdybyśmy wiedzieli, kupilibyśmy bilety wcześniej.
Creímos que lo habríamos terminado para la cena, pero no fue posible.
Myśleliśmy, że skończylibyśmy to do kolacji, ale nie było to możliwe.
¿Quién se llevó el paraguas? Habríamos salido sin él.
Kto wziął parasol? Musielibyśmy wyjść bez niego. (Wyrażanie przypuszczenia)
Struktura „Bylibyśmy”
To słowo jest zawsze pierwszą częścią trybu warunkowego dokonanego (Conditional Perfect). Aby uzupełnić znaczenie, musisz dodać imiesłów przeszły (słowo zakończone na -ado lub -ido, jak 'comido' lub 'visto'): 'habríamos + imiesłów przeszły'.
Hipotetyczna przeszłość
Główne zastosowanie to mówienie o rzeczach, które „zrobilibyśmy”, gdyby przeszłość potoczyła się inaczej. Często pojawia się w zdaniach typu „jeśli… to…” (zdania warunkowe).
Mylenie „Habríamos” i „Tendríamos”
Błąd: “Używanie „tendríamos”, gdy masz na myśli „zrobilibyśmy coś”.”
Poprawka: Używaj „habríamos” do tworzenia czasów złożonych (jak „zjedlibyśmy”). Używaj „tendríamos” tylko w odniesieniu do posiadania („mielibyśmy samochód”) lub obowiązku („musielibyśmy wyjść”).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.