Jak powiedzieć "oby dali" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “oby dali” to “den” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Es necesario que los estudiantes den sus nombres antes de entrar.
Jest konieczne, żeby studenci podali swoje imiona przed wejściem.
¡Que den la bienvenida a los nuevos vecinos!
Niech dadzą powitanie nowym sąsiadom!
Denme cinco minutos, por favor. (Ustedes command)
Proszę dać mi pięć minut. (Wy formalnie, rozkaz)
Wyzwalacz trybu łączącego (Subjunctive)
„Den” jest używane, gdy główna część zdania wyraża życzenie, wątpliwość, konieczność lub emocję dotyczącą tego, co „oni” lub „wy” (formalnie) musicie zrobić. Szukaj zwrotów wyzwalających, takich jak „Es importante que...” (Jest ważne, żeby...) lub „Dudo que...” (Wątpię, czy...).
Rozkaz formalny
„Den” to formalny sposób, aby powiedzieć grupie osób („ustedes”), aby „Dało!” lub rozpoczęło jakąś czynność: „¡Den un paso adelante!” (Zróbcie krok naprzód!).
Mylenie trybu łączącego z oznajmującym
Błąd: “Dudo que ellos dan el dinero. (Użycie zwykłej formy czasu teraźniejszego 'dan')”
Poprawka: Dudo que ellos den el dinero. (Wątpliwość wymaga specjalnej formy czasownika 'den').
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.