Jak powiedzieć "przydałoby się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przydałoby się” to “necesitaría” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Yo necesitaría un poco más de tiempo para terminar el proyecto.
Potrzebował(a)bym trochę więcej czasu, żeby dokończyć projekt.
¿Usted necesitaría ayuda con sus maletas, señor?
Czy potrzebował(a)by Pan pomocy z bagażami, proszę pana?
Ella dijo que necesitaría el coche mañana.
Powiedziała, że potrzebował(a)by samochodu jutro.
Forma 'potrzebował(a)by'
To słowo to forma 'trybu warunkowego' czasownika. Tłumaczy się jako 'potrzebował(a)by'. Używaj go do opisu rzeczy hipotetycznych lub gdy chcesz być szczególnie uprzejmy/uprzejma podczas proszenia o coś.
Jedno słowo, dwie osoby
W języku hiszpańskim to samo słowo 'necesitaría' jest używane zarówno dla 'ja' (yo), jak i dla 'on/ona/ono/Pan/Pani' (él/ella/usted). Kontekst zazwyczaj wskazuje, o kogo chodzi.
Tryb warunkowy a czas przeszły niedokonany
Błąd: “Mówienie 'necesitaba', gdy masz na myśli 'potrzebował(a)by'.”
Poprawka: Używaj 'necesitaría' dla 'potrzebował(a)by' (tryb warunkowy). Używaj 'necesitaba' (czas przeszły niedokonany) dla rzeczy, których 'kiedyś potrzebowałeś/potrzebowałaś' w przeszłości.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.