Como se diz "irá voltar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “irá voltar” é “volverá” — use 'volverá' quando quiser expressar a ideia geral de retorno a um lugar ou estado anterior, sem ênfase especial no movimento de volta.
volverá
vol-ve-RAHbol.βeˈɾa

Exemplos
Ella dijo que volverá a casa antes de la medianoche.
Ela disse que voltará para casa antes da meia-noite.
Si no funciona, el cliente volverá a llamar mañana.
Se não funcionar, o cliente ligará de volta amanhã.
Usted me pagará y yo volveré con el cambio.
Você me pagará e eu voltarei com o troco. (Nota: A primeira pessoa é 'volveré', ilustrando a família)
O Futuro do Retorno
‘Volverá’ é a forma do futuro, usada para falar sobre coisas que têm garantia ou alta expectativa de acontecer mais tarde. Significa 'voltará' para uma pessoa ou um 'você' formal.
Usando 'Volver a' + Infinitivo
Quando você coloca 'a' depois de 'volver', significa 'fazer algo novamente'. Exemplo: 'Volverá a llover' significa 'Vai chover de novo'. Esta é uma estrutura super útil!
Confundindo Verbos de Retorno
Erro: “Usar 'retornará' quando a escolha natural é 'volverá'.”
Correção: Embora 'retornar' esteja correto, 'volver' é muito mais comum e soa mais natural na fala cotidiana para 'voltar/chegar de volta'.
regresará
reh-greh-sah-RAHre.ɣɾe.saˈɾa

Exemplos
Mi jefe regresará de su viaje la próxima semana.
Meu chefe retornará de sua viagem na próxima semana.
Si salimos ahora, el autobús regresará a las cinco en punto.
Se sairmos agora, o ônibus voltará às cinco em ponto.
Usted regresará a su país cuando termine el curso.
O senhor/A senhora retornará ao seu país quando o curso terminar.
Identificando o Sujeito
Esta forma, 'regresará', é sempre usada quando o sujeito que retorna é 'él' (ele), 'ella' (ela), ou 'usted' (você formal). Refere-se sempre a uma pessoa.
Estrutura do Futuro Simples
O futuro simples em espanhol é fácil! Você pega o verbo base inteiro ('regresar') e adiciona a terminação especial ('-á'). É muito semelhante ao português, onde adicionamos '-á' ao infinitivo (ex: falar -> falará).
Confundir o Sujeito
Erro: “Usar 'regresará' ao falar com 'tú' (você informal): 'Tú regresará mañana.'”
Correção: Use a terminação correta para 'tú': 'Tú regresarás mañana.' Lembre-se que a terminação deve concordar com a pessoa, assim como em português (você retornará vs. tu retornarás).
Regresará vs. Volverá
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

