Como se diz "touchdown" em espanhol
A palavra espanhola para “touchdown” é “anotación” — B1 nível.
Portuguese → espanholB1
nounB1

Exemplos
Esa última anotación nos dio la victoria.
Essa última pontuação nos deu a vitória.
El equipo local lleva tres anotaciones en el primer tiempo.
O time local tem três pontos no primeiro tempo.
Fue una anotación espectacular desde el medio campo.
Foi uma pontuação espetacular do meio-campo.
Abstrato vs. Específico
Use 'anotación' para falar sobre o ato de marcar ou a entrada no placar. Em português, usamos 'gol' para o ato de marcar no futebol, 'cesta' no basquete, etc. 'Pontuação' pode se referir ao total de pontos ou ao placar.
Gols de Futebol
Erro: “¡Qué buena anotación de Messi!”
Correção: ¡Qué buen gol de Messi!
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.