Inklingo

Hur säger man "brukade existera" på spanska

Det spanska ordet förbrukade existeraär existíaA2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA2
VerbA2
vanemässig eller kontinuerlig handling i dåtid
En gigantisk, väderbiten stenstaty täckt av mossa står tyst i ett öppet, gräsbevuxet landskap, vilket antyder stor ålder och kontinuerlig existens.

Exempel

Antes, no existía el internet como lo conocemos hoy.

Förr i tiden fanns inte internet som vi känner det idag.

Yo existía solo para trabajar en esa época.

Jag existerade bara för att arbeta under den tiden.

¿Sabías que existía una biblioteca secreta en el sótano?

Visste du att det fanns ett hemligt bibliotek i källaren?

Imperfekt (El Imperfecto)

Denna form används för att beskriva handlingar eller tillstånd som var kontinuerliga, vanemässiga eller beskrivande i dåtid. Tänk på det som 'jag höll på att existera' eller 'jag brukade existera'.

Dubbel pronomanvändning

'Existía' är lite knepigt eftersom det fungerar för två personer: 'Yo existía' (jag existerade) och 'Él/Ella/Usted existía' (han/hon/Ni existerade). Du behöver pronomenet (Yo, Él, Ella) eller sammanhanget för att veta vem som talas om.

Imperfekt kontra Preteritum

Misstag:Att använda 'existió' (preteritum) när man beskriver ett långvarigt tillstånd: 'El problema existió por años.'

Rättelse: Använd 'El problema existía por años.' Imperfekt ('existía') krävs för pågående tillstånd eller varaktighet i dåtid, medan preteritum ('existió') används för en enskild, avslutad händelse.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.