Inklingo

Hur säger man "brukade lägga" på spanska

Det spanska ordet förbrukade läggaär poníaA1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaA1

ponía

verbA1
vanemässig dåtid
En sagoboksillustration som visar ett litet barns hand som försiktigt placerar en färgglad byggkloss på en liten stapel med klossar.

Exempel

Yo siempre ponía mis libros en la mesa grande.

Jag brukade alltid lägga mina böcker på det stora bordet.

Él ponía la radio muy alta mientras cocinaba.

Han höll på att höja volymen på radion (satte på radion) mycket högt medan han lagade mat.

Usted ponía mucho esfuerzo en ese proyecto, ¿verdad?

Du lade ner mycket arbete på det projektet, eller hur?

Identifiera subjektet

'Ponía' kan betyda 'jag höll på att lägga' eller 'han/hon/den/det/Ni höll på att lägga'. Du behöver alltid kontexten eller subjektet (yo, él, ella, usted) för att veta vem som utför handlingen.

Imperfektumtidens funktion

Använd 'ponía' för att prata om handlingar som pågick, upprepades regelbundet (en vana) eller för att beskriva en scen eller situation i dåtid, utan att fokusera på när handlingen avslutades.

Blanda imperfektum och preteritum

Misstag:Puse mis libros en la mesa cada día. (Jag lade mina böcker på bordet varje dag.)

Rättelse: Ponía mis libros en la mesa cada día. (Jag brukade lägga mina böcker på bordet varje dag.) Imperfektum 'ponía' krävs för upprepade vanor.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.