Inklingo

Hur säger man "dask" på spanska

Det spanska ordet fördaskär hostiaB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

hostia

nounB1slang
En färgglad sagoboksillustration som visar en tecknad hand som av misstag välter en träskål.

Exempel

Se dio una hostia tremenda con la bici.

Han hade en rejäl krasch med sin cykel.

Si no te callas, te vas a llevar una hostia.

Om du inte håller tyst, kommer du att få en smäll.

Le dio una hostia a la mesa por la frustración.

Han gav bordet en hård dask av frustration.

Användning av 'darse' för olyckor

När du av misstag slår dig själv eller kraschar in i något, använd den reflexiva formen 'darse una hostia' för att visa att handlingen hände dig. På svenska använder vi oftast bara verbet, t.ex. 'Jag slog mig' eller 'Han kraschade'.

Alltid femininum

Även om det används som slang för en smäll, ändrar det aldrig sitt genus. Det är alltid 'la hostia' eller 'una hostia'.

Förväxla med 'golpe' i formella sammanhang

Misstag:Att använda 'hostia' i en jobbintervju för att beskriva en bilolycka.

Rättelse: Använd 'golpe' eller 'accidente' istället. 'Hostia' är mycket informellt och kan uppfattas som oartigt i professionella miljöer. På svenska skulle man använda 'smäll' eller 'olycka' beroende på situationen.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.