Hur säger man "det uthärdade" på spanska
Det spanska ordet för “det uthärdade” är “duró” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
La película solo duró una hora y media.
Filmen varade bara en och en halv timme.
Él duró mucho tiempo en ese trabajo difícil.
Han varade länge i det där svåra jobbet.
¿Cuánto duró la reunión de ayer?
Hur länge varade gårdagens möte?
Avslutad handling i dåtid
'Duró' är formen i preteritum (dåtid). Den talar om att handlingen att 'vara' (vara länge) började och slutade vid en specifik tidpunkt i dåtiden.
Regelbundet -AR-verb
Det här verbet är lätt! Det följer standardmönstret för verb som slutar på -AR, så när du väl kan det mönstret, kan du hundratals andra.
Förväxling av preteritum och imperfekt
Misstag: “Att använda 'duraba' istället för 'duró' för en specifik tidsperiod.”
Rättelse: Använd 'duró' (preteritum) för handlingar med tydliga start- och slutpunkter, som 'La fiesta duró tres horas.' (Festen varade i tre timmar.) Använd 'duraba' (imperfekt) endast för pågående, odefinierade varaktigheter i dåtiden.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.