Inklingo

Hur säger man "egoism" på spanska

Det spanska ordet föregoismär egoísmoB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
nounB1
Ett barn sitter ensamt på en hög med leksaker, håller en nallebjörn hårt och vänder sig bort från en grupp vänner som vill leka.

Exempel

No es egoísmo, es que necesito descansar.

Det är inte själviskhet, det är bara att jag behöver vila.

Su egoísmo impidió que el equipo ganara el partido.

Hans själviskhet hindrade laget från att vinna matchen.

Debemos superar el egoísmo para construir una sociedad mejor.

Vi måste övervinna själviskhet för att bygga ett bättre samhälle.

Användning av 'den/det' med abstrakta begrepp

När man talar om 'själviskhet' som ett allmänt koncept, använder spanskan nästan alltid bestämd form av substantivet, t.ex. 'El egoísmo es malo' (Själviskhet är dåligt). På svenska använder vi oftast ordet utan artikel, eller med obestämd form om det är en specifik handling.

Alltid maskulinum

Eftersom ordet slutar på '-o' är det maskulint. Alla ord som beskriver det måste också vara maskulina, som 'un gran egoísmo'.

Egenskap vs. Person

Misstag:Él es mucho egoísmo.

Rättelse: Säg 'Él es muy egoísta'. 'Egoísmo' är namnet på egenskapen, medan 'egoísta' är ordet som används för att beskriva personen. På svenska säger vi 'Han är mycket självisk', inte 'Han är mycket själviskhet'.

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.