Hur säger man "ensidigt samtal" på spanska
Det spanska ordet för “ensidigt samtal” är “monólogo” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El actor se ganó al público con un monólogo impresionante.
Skådespelaren vann publikens hjärtan med en imponerande monolog.
Esta noche vamos al club para ver un monólogo de mi cómico favorito.
Ikväll går vi till klubben för att se en standup-rutin av min favoritkomiker.
Nuestra cena fue un monólogo; ella no paró de hablar de su gato.
Vår middag var ett ensidigt samtal; hon slutade inte prata om sin katt.
Alltid maskulint
Även om ordet slutar på 'o', är det bra att komma ihåg att det alltid använder maskulina artiklar: 'el monólogo' eller 'un monólogo'.
Betoningen är viktig
Accenttecknet på det andra 'o' (nó) talar om för dig att betona den stavelsen. Om du inte gör det kan det vara svårt för spansktalande att förstå dig!
Förväxla 'Monólogo' med 'Stand-up'
Misstag: “Att använda det engelska ordet 'stand-up' i en spansk mening.”
Rättelse: Även om vissa personer kan förstå 'stand-up', är det naturliga sättet att säga det i spansktalande länder (särskilt Spanien) 'un monólogo'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.