Hur säger man "förde närmare" på spanska
Det spanska ordet för “förde närmare” är “acercó” — B1 nivå.
Swedish → spanskaB1
verbB1
Han/Hon/Den/Du (formellt) flyttade ett objekt närmare

Exempel
El camarero acercó la carta a la señora.
Servitören förde menyn närmare damen.
Ella acercó su rostro al micrófono para hablar.
Hon förde sitt ansikte närmare mikrofonen för att tala.
La crisis acercó a los dos países en busca de una solución.
Krisen förde de två länderna närmare varandra i sökandet efter en lösning.
Transitiv handling
När verbet används utan 'se' (acercó) flyttar handlingen något annat. Subjektet (t.ex. 'El camarero') flyttar det direkta objektet (t.ex. 'la carta').
Fysiskt eller abstrakt
Denna betydelse kan användas för fysiska objekt ('acercó la silla' - förde stolen närmare) eller abstrakta idéer ('acercó posturas' - förde positioner närmare/kompromissade).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.