Hur säger man "intecknad" på spanska
Det spanska ordet för “intecknad” är “empeñado” — B2 nivå.

Exempel
Tengo el reloj empeñado porque necesitaba dinero rápido.
Jag har uret pantat eftersom jag behövde pengar snabbt.
Recuperó sus joyas empeñadas después de pagar el préstamo.
Hon återfick sina pantade smycken efter att ha betalat av lånet.
Mi palabra está empeñada en este trato.
Mitt ord är intecknat i denna affär.
Beskriva föremålet
När ordet används på detta sätt beskriver det ett föremål (som ett ur eller en ring), så ändelsen måste matcha föremålets genus (maskulinum eller femininum). Detta liknar hur svenska adjektiv kan böjas efter substantiv, men spanskan har striktare genusböjning.
Att förväxla med 'såld'
Misstag: “Empeñé mi coche (vilket betyder att du sålde det).”
Rättelse: Empeñar betyder att du har för avsikt att få tillbaka det; vendí betyder att du sålde det för gott. Detta är viktigt att skilja på, precis som på svenska där 'pantat' och 'sålt' är tydligt åtskilda.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.