Hur säger man "jag subtraherade" på spanska
Det spanska ordet för “jag subtraherade” är “quité” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.
Swedish → spanskaA2
verbA2

Exempel
Me quité el abrigo porque hacía calor.
Jag tog av mig min rock eftersom det var varmt.
Quité las piedras del camino.
Jag tog bort stenarna från stigen.
Le quité importancia al asunto.
Jag tonade ner saken (bokstavligt: jag tog bort betydelse från den).
Tempus 'Jag' (Pretérito Perfecto Simple)
Ändelsen '-é' används för handlingar som 'jag' fullbordade i dåtid. Den används för specifika, avslutade ögonblick.
Glöm inte accenten!
Misstag: “quite”
Rättelse: quité
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.