Hur säger man "kom undan" på spanska
Det spanska ordet för “kom undan” är “escapó” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
El perro se escapó por la puerta abierta.
Hunden rymde genom den öppna dörren.
Ella escapó de la prisión hace dos días.
Hon rymde från fängelset för två dagar sedan.
¿Cómo escapó usted de esa situación tan difícil?
Hur tog du dig (formellt) ur den där svåra situationen?
Preteritum (dåtid)
'escapó' indikerar att handlingen att rymma skedde en gång och avslutades helt i det förflutna. Det är som att säga 'rydde' eller 'flydde'.
Reflexiv användning: Escaparse
När det används med 'se' (escaparse) betonas ofta att personen eller saken rymde på eget initiativ, eller att rymningen var lyckad.
Förväxling av tempus
Misstag: “Att använda 'escapaba' (imperfekt) när man menar 'escapó' (preteritum).”
Rättelse: 'Escapó' fokuserar på det enskilda ögonblicket då rymningen skedde; 'escapaba' beskriver den pågående processen eller vanan att rymma.
Andra betydelser av “escapó”
“escapó” kan också betyda:
- another meaning(B1)
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.