Hur säger man "kände du" på spanska
Det spanska ordet för “kände du” är “sentiste” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
¿Cómo te sentiste después de correr la maratón?
Hur kände du dig efter att ha sprungit maratonloppet?
Sentiste mucho frío anoche, ¿verdad?
Du frös mycket igår kväll, eller hur?
Cuando viste la película, ¿qué emoción sentiste?
När du såg filmen, vilken känsla kände du?
Tú vs. Usted
'Sentiste' används bara när du talar informellt till någon (tú). Om du talar formellt eller till en grupp måste du använda 'sintió' (usted) eller 'sintieron' (ustedes).
Preteritum tempus funktion
Preteritum tempus (sentiste) används för handlingar som började och avslutades helt i det förflutna, som en enskild händelse eller reaktion ('Du kände kyla för ett ögonblick').
Blandning av tempus
Misstag: “Att använda 'Sentías' (Imperfekt) för en enskild avslutad händelse.”
Rättelse: Använd 'Sentiste' (Preteritum) när du menar 'Du kände [något specifikt] vid ett tillfälle.' Använd bara 'Sentías' för pågående eller vanemässiga känslor i det förflutna.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.