Hur säger man "lärde känna" på spanska
Det spanska ordet för “lärde känna” är “conoció” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Ella conoció a su mejor amiga en la universidad.
Hon träffade sin bästa vän på universitetet.
Usted conoció la verdad después de la reunión.
Du (formellt) fick reda på sanningen efter mötet.
Él conoció el trabajo cuando era joven.
Han blev bekant med arbetet när han var ung.
Preteritum vs. Imperfekt
Denna form ('conoció') använder preteritum (dåtid), vilket innebär att handlingen att träffas eller upptäcka skedde plötsligt och var avslutad. Om du använder 'conocía' (imperfekt) betyder det 'han/hon redan kände till' eller 'var bekant med' under en tidsperiod.
Det 'personliga a'
När 'conoció' syftar på att träffa en person måste du använda det lilla ordet 'a' precis före personens namn eller titel: 'Conoció a Juan' (Han träffade Juan).
Att använda 'Saber' för personer
Misstag: “Él supo a María.”
Rättelse: Él conoció a María. Kom ihåg: *Saber* används för fakta och färdigheter (t.ex. 'Han kunde svaret'), *conocer* används för personer, platser och bekantskap (t.ex. 'Han kände till staden').
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.