Hur säger man "praktiskt taget" på spanska
Det spanska ordet för “praktiskt taget” är “prácticamente” — B1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
Efter tre timmar var debatten praktiskt taget avslutad.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
Den nya lagen är i praktiken identisk med den föregående.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
Praktiskt taget hela befolkningen deltog i evenemanget.
Adverb med ändelsen -mente
Det här ordet bildas genom att lägga till ändelsen '-mente' till den feminina formen av adjektivet (práctica). Detta är det vanligaste sättet att omvandla spanska adjektiv till adverb (ord som beskriver verb, adjektiv eller andra adverb). Jämför med svenskans adverb som ofta slutar på -t (t.ex. 'praktiskt') eller bildas på andra sätt.
Förväxling av 'prácticamente' och 'de forma práctica'
Misstag: “Att använda 'de forma práctica' när man menar 'nästan helt' eller 'i stort sett'.”
Rättelse: Använd 'prácticamente' för betydelsen 'nästan' eller 'i stort sett'. Om du menar 'på ett praktiskt sätt' kan du använda 'de forma práctica' eller 'med sunt förnuft' (con sentido práctico).
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.