Hur säger man "skulle anse" på spanska
Det spanska ordet för “skulle anse” är “encontraría” — B2 nivå.
Swedish → spanskaB2
VerbB2
att bedöma eller uppfatta något

Exempel
Yo encontraría su propuesta muy interesante, si fuera más detallada.
Jag skulle anse ditt förslag mycket intressant, om det vore mer detaljerat.
Ella encontraría esa película aburrida.
Hon skulle anse/tycka att den filmen var tråkig.
Konditionella åsikter
När du uttrycker vad du skulle tycka eller hur du skulle bedöma något, är 'encontraría' ett bra alternativ, liknande 'Jag skulle anse detta som...'
Att använda 'Pensaría' istället
Misstag: “Att använda 'pensaría' (skulle tänka) när 'encontraría' (skulle finna/anse) låter mer formellt eller värderande.”
Rättelse: 'Encontraría' innebär ofta en slutsats som nåtts efter observation, medan 'pensaría' är en mer generell tankehandling.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.