Hur säger man "skulle känna" på spanska
Det spanska ordet för “skulle känna” är “sentiría” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Yo sentiría mucha alegría si ganaras el premio.
Jag skulle känna stor glädje om du vann priset.
¿Usted sentiría dolor si le tocara aquí?
Skulle du känna smärta om jag rörde dig här?
Él sentiría miedo al ver esa película de terror.
Han skulle känna rädsla vid åsynen av den där skräckfilmen.
Att använda konditionalis
'Sentiría' står i konditionalis, vilket används för att tala om saker som 'skulle' hända, ofta beroende på ett villkor ('om'-sats).
Formen 'Jag' och 'Han/Hon/Ni'
I konditionalis är formen för 'jag' ('yo') och formen för 'han/hon/Ni' ('él/ella/usted') exakt likadana: 'sentiría'.
Förväxla konditionalis med futurum
Misstag: “Att använda 'sentiré' (jag kommer att känna) när man menar 'sentiría' (jag skulle känna).”
Rättelse: Använd 'sentiría' endast för hypotetiska handlingar eller artiga förfrågningar. Futurumformen 'sentiré' är för säkra framtida händelser.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.