Inklingo

Hur säger man "skulle störa" på spanska

Det spanska ordet förskulle störaär molestaríaB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
allmän hypotetisk
En färgglad bokillustration av en liten fluga som surrar nära örat på en person som försöker slappna av.

Exempel

¿Le molestaría cerrar la ventana?

Skulle du ha något emot att stänga fönstret?

Me molestaría mucho que no vinieras.

Det skulle störa mig mycket om du inte kom.

No creo que a él le molestaría ayudar.

Jag tror inte att det skulle störa honom att hjälpa till.

Formen 'skulle'

Det här ordet är 'konditionalis'-formen, som vi använder på spanska för att säga 'skulle'. Det hjälper dig att prata om saker som inte är säkra eller för att vara mycket artig.

Vem gör det?

På spanska kan 'molestaría' betyda 'jag skulle störa' ELLER 'Han/Hon/Den skulle störa'. Du vet oftast vilken det är baserat på resten av meningen.

Den falska vännen

Misstag:Att använda 'molestaría' för att betyda något sexuellt aggressivt.

Rättelse: På spanska betyder 'molestaría' nästan alltid bara att irritera, störa eller besvära någon. Det är mycket mindre allvarligt än det engelska ordet 'molest'.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.