Inklingo

Hur säger man "skulle tjäna" på spanska

Det spanska ordet förskulle tjänaär serviríaB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
En liten träpall som används för att nå en hög hylla.

Exempel

Ese paraguas no serviría de mucho con este viento.

Den där paraplyet skulle inte vara särskilt användbart i den här vinden.

Creo que este color serviría para la sala.

Jag tror att den här färgen skulle fungera för vardagsrummet.

Si tuviera tiempo, yo serviría la comida con gusto.

Om jag hade tid, skulle jag gärna servera maten.

Problemet med 'jag' och 'han/hon/den/det'

I den här 'skulle'-formen är ordet för 'jag' och 'han/hon/den/det' exakt detsamma: 'serviría'. Använd personens namn eller ett pronomen om du behöver vara tydlig.

Att göra hypoteser

Det här ordet är din bästa vän när du pratar om 'tänk om'-scenarier. Kombinera det med 'si' (om) för att prata om möjliga utfall.

Serviría vs. Servía

Misstag:Att använda 'serviría' för att beskriva något som brukade vara användbart tidigare.

Rättelse: Använd 'servía' för 'brukade vara användbart' och 'serviría' för 'skulle vara användbart' (hypotetiskt).

Relaterade översättningar

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.