Inklingo

Hur säger man "sprida sig" på spanska

Det spanska ordet försprida sigär disiparB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1
verbB1
fysiska partiklar eller väder
En svag bris som blåser bort en samling fluffiga vita maskrosfrön mot den klara blå himlen.

Exempel

El viento ayudó a disipar las nubes rápidamente.

Vinden hjälpte till att skingra molnen snabbt.

El sol disipó la niebla matutina en pocos minutos.

Solen skingrade morgondimman på några minuter.

Necesitamos abrir las ventanas para disipar el humo de la cocina.

Vi behöver öppna fönstren för att skingra röken från köket.

Lägg till 'se' för saker som händer av sig själva

Använd 'disiparse' när du vill säga att något skingrades av sig självt, utan att en specifik person eller sak utförde handlingen. På svenska kan detta ofta översättas med reflexiva verb som 'skingras' eller 'försvinner'.

Använd det inte för städning

Misstag:Voy a disipar la mesa.

Rättelse: Voy a limpiar la mesa. 'Disipar' används bara för saker som luft, gas eller moln som bryts upp och försvinner, inte för att rengöra fysiska objekt.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.