Hur säger man "stannade själv" på spanska
Det spanska ordet för “stannade själv” är “detuvo” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.
Swedish → spanskaA2
VerbA2
Avbröt sin egen handling (kräver 'se')

Exempel
Se detuvo en la puerta a mirar la lluvia.
Han stannade vid dörren för att titta på regnet. (Kräver 'se')
Ella se detuvo antes de cruzar la calle.
Hon stoppade sig själv innan hon korsade gatan. (Kräver 'se')
Skillnaden med 'Se'
När subjektet stoppar sig självt (Han stannade), måste du använda det reflexiva pronomenet 'se' (Se detuvo). Utan 'se' betyder det att han stoppade något annat (Él detuvo el coche).
Att missa det reflexiva pronomenet
Misstag: “Att säga: 'Él detuvo y miró.' (Detta betyder 'Han stoppade något och tittade.')”
Rättelse: Säg: 'Él se detuvo y miró.' (Detta betyder korrekt 'Han stannade själv och tittade.')
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.