Hur säger man "touchdown" på spanska
Det spanska ordet för “touchdown” är “anotación” — B1 nivå.
Swedish → spanskaB1
nounB1

Exempel
Esa última anotación nos dio la victoria.
Det sista målet gav oss segern.
El equipo local lleva tres anotaciones en el primer tiempo.
Hemmalaget har tre mål i första halvlek.
Fue una anotación espectacular desde el medio campo.
Det var ett spektakulärt mål från mittplan.
Abstrakt vs. Specifikt
Använd 'anotación' för att prata om handlingen att göra poäng eller inlägget på resultattavlan.
Fotbollsmål
Misstag: “¡Qué buena anotación de Messi!”
Rättelse: ¡Qué buen gol de Messi!
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.