La Fontaine de Vaucluse ne Chante PlusB2Myths & LegendsListen to the whole story13 nyckelordNyckelordförrådLa route qui mène au village est étroite, bordée de lavande sèche et de rochers blancs qui scintillent sous le soleil pâle de l'hiver. En cette saison, peu de touristes s'aventurent jusqu'ici, laissant la Provence à sa solitude minérale. Mathilde avait fait le trajet seule, en voiture, depuis Lyon. Elle avait conduit pendant des heures, bercée par le ronronnement du moteur et par la vague conviction que ce voyage était nécessaire, même si elle n'aurait pas pu l'expliquer clairement à ses amis ou à ses collègues.Översätt styckeSa grand-mère lui avait parlé de la fontaine une seule fois, juste avant de mourir, dans le calme d'une chambre d'hôpital parfumée à l'éther. « Si tu as le courage d'y aller et d'écouter vraiment, l'eau te dira son nom », avait-elle murmuré d'une voix fragile. À l'époque, Mathilde avait vingt ans ; elle avait souri poliment, rangeant cette phrase au rayon des superstitions familiales un peu désuètes. Maintenant qu'elle en avait trente-deux, et que sa vie semblait figée dans une routine sans relief, le sourire poli ne lui venait plus aussi facilement. Elle cherchait quelque chose, une étincelle ou une direction.Översätt styckeLa fontaine se trouvait au bout du village, là où la falaise de calcaire se referme sur elle-même comme une main protectrice ou menaçante. C'est un gouffre mystérieux, une source dont on a longtemps ignoré la profondeur réelle. L'eau sourdait du rocher en silence, d'un vert sombre et profond, presque hypnotique, avant de s'écouler lentement vers la rivière de la Sorgue. Pas de chant. Pas de murmure mélodieux. Rien que le bruit discret du vent qui agitait les branches nues des platanes.Översätt styckeUn vieil homme était assis sur un banc à proximité, les mains noueuses posées sur un bâton de marche en bois d'olivier. Il portait un béret sombre et un manteau usé par les années.Översätt stycke— Vous venez pour la légende, dit-il sans lever les yeux, sa voix ressemblant au froissement de feuilles mortes. Ce n'était pas une question, mais un constat.Översätt styckeMathilde s'arrêta, surprise par cette intrusion dans ses pensées.Översätt stycke— Comment le savez-vous ? demanda-t-elle doucement.Översätt stycke— Les gens qui viennent en hiver, seuls, et qui regardent l'eau pendant des heures sans jamais sortir un appareil photo... ils viennent tous pour la même chose. Ils cherchent une réponse que le monde moderne ne peut plus leur donner.Översätt styckeElle hésita, puis s'assit à l'autre bout du banc, respectant la distance entre deux solitudes.Översätt stycke— Elle a vraiment chanté, autrefois ?Översätt stycke— D'après les anciens, oui. Mais attention, ce n'était pas une chanson qu'on entend avec les oreilles. C'était quelque chose qu'on ressentait ici, dit-il en posant son poing fermé sur sa poitrine, juste au-dessus du cœur. Une certitude. Une clarté soudaine qui balayait tous les doutes. On repartait d'ici en sachant exactement quel chemin prendre.Översätt stycke— Et pourquoi est-ce qu'elle s'est tue ? interrogea Mathilde, fascinée malgré elle.Översätt styckeL'homme soupira, et ce soupir semblait porter le poids de plusieurs générations.Översätt stycke— Il y a plus d'un siècle, un jeune homme du village — il s'appelait Étienne, paraît-il — était venu ici avec son impatience et ses certitudes de jeunesse. Il était amoureux, ou du moins il le croyait. Il voulait savoir si la femme qu'il convoitait l'aimait en retour. Il a attendu dix minutes, quinze minutes. L'eau restait muette. Il a attendu encore, s'énervant de ce silence qu'il prenait pour du mépris. Alors, dans un accès de frustration, il a ramassé une grosse pierre tranchante et l'a jetée de toutes ses forces au cœur de la source, en criant : « Parle, ou ne sers à rien ! »Översätt styckeMathilde regarda l'eau sombre, imaginant l'impact de la pierre brisant la surface parfaite.Översätt stycke— Et depuis ce jour ?Översätt stycke— Depuis ce jour, le silence absolu. La légende raconte que la fontaine est une entité fière. Elle ne supporte pas qu'on lui ordonne de répondre. Elle ne chante que pour ceux qui savent attendre sans rien exiger, pour ceux qui acceptent que la vérité ne leur appartienne pas. En jetant cette pierre, Étienne a tué la magie pour tout le monde.Översätt styckeIl y eut un long silence entre eux. Ce n'était pas un silence pesant, mais une pause nécessaire pour digérer l'histoire. Mathilde regardait les reflets émeraude de l'eau, se demandant si elle aussi était venue avec une forme d'exigence cachée.Översätt stycke— Donc elle ne chantera plus jamais, murmura-t-elle, une pointe de tristesse dans la voix.Översätt stycke— On ne sait pas, répondit le vieil homme en se levant avec peine. Peut-être qu'un jour, quelqu'un viendra avec assez de patience — pas pour obtenir un nom ou une preuve, mais juste pour offrir sa présence à la source. Ce jour-là, peut-être que la pierre d'Étienne finira par se dissoudre.Översätt styckeIl inclina légèrement la tête vers elle, un geste de courtoisie d'un autre temps, et repartit vers le village d'un pas lent, laissant Mathilde seule face au gouffre.Översätt styckeElle resta encore une heure au bord de l'eau, alors que l'ombre de la falaise s'allongeait sur le bassin. Elle n'entendit rien de particulier. Aucun nom ne se forma magiquement dans son esprit, aucune voix céleste ne vint guider ses pas. Pourtant, quelque chose changea. Le silence de la fontaine, qu'elle avait trouvé vide et froid à son arrivée, lui parut soudainement dense, riche et protecteur. C'était un silence qui demandait du respect.Översätt styckeSur la route du retour, alors que les champs de lavande défilaient dans la lumière déclinante de ses phares, Mathilde se sentit étrangement apaisée. Elle se demanda si sa grand-mère avait vraiment entendu un nom, ou si elle avait simplement compris, elle aussi, la valeur de l'attente. Peut-être que la réponse de la fontaine n'était pas un mot, mais cet état de paix intérieure. Elle comprit que ne pas savoir était, en soi, une forme de liberté.Översätt styckeBerättelser för nybörjareGraderade läsareKorta berättelserMyths & Legends storiesAppen har 200+ French berättelser. Fortsätt läsa.Fortsätt i appenGratis att prova · iOS & AndroidFörståelsekontrollFörståelsefrågor0 of 4 besvarad1Varför bestämde sig Mathilde för att besöka fontänen vid trettiotvå års ålder?CHon ville verifiera sin mormors medicinska journaler.BHon kände sig fast i en rutin och sökte en ny riktning eller gnista.AHon skrev en bok om vidskepelse i Provence.2Enligt den gamle mannen, hur upplevdes fontänens 'sång' ursprungligen?CSom en inre känsla av klarhet och visshet i hjärtat.BSom ett rytmiskt ljud som producerades av Sorgues flöde.ASom en högljudd, operalik röst som ekade från kalkstensklipporna.3Vilken handling fick fontänen att sluta sjunga enligt legenden?CTurister började ta för många bilder av de smaragdgröna reflektionerna.BByn byggde en damm som ledde om vattnets källa.AEn ung man kastade en vass sten i vattnet av frustration.4Hur förändras Mathildes uppfattning om fontänens tystnad i slutet av berättelsen?CHon ser tystnaden som något rikt och skyddande snarare än tomt.BHon tycker att det är tråkigt och bestämmer sig för att omedelbart återvända till Lyon.AHon drar slutsatsen att hennes mormor ljög för henne.Kontrollera din förståelse innan du går vidare.ResetKontrollera svar