Inklingo
En tecknad figur går längs en stig och tar en stor omväg för att kringgå en stor, klar röd, taggig buske som blockerar den raka vägen.

evitar Imperfekt konjunktiv Konjugation

evitaratt undvika

B1regular -ar★★★★★
Snabbt svar:

Imperfekt konjunktiv av 'evitar' (t.ex. 'evitara', 'evitaras', 'evitara', 'evitaramos', 'evitaran') används för hypotetiska scenarier i det förflutna, önskningar eller tvivel.

evitar Imperfekt konjunktiv Former

yoevitara
evitaras
él/ella/ustedevitara
nosotrosevitáramos
vosotrosevitarais
ellos/ellas/ustedesevitaran

När man använder Imperfekt konjunktiv

Denna tempus används för att prata om hypotetiska situationer i det förflutna, uttrycka tidigare önskningar, eller i bisatser efter verb som uttrycker tvivel eller känslor som inträffade i det förflutna. Till exempel, 'Si yo evitara los riesgos, estaría más seguro' (Om jag undvek riskerna, skulle jag vara säkrare) eller 'Dudaba que él evitara el peligro' (Jag tvivlade på att han skulle undvika faran).

Anmärkningar om evitar i Imperfekt konjunktiv

Evitar är regelbunden i imperfekt konjunktiv. Både -ra och -se formerna finns (t.ex. 'evitara' och 'evitase'), men -ra formen är vanligare.

Exempelfraser

  • Si yo evitara comer tanto, no me dolería el estómago.

    Om jag undvek att äta så mycket, skulle min mage inte göra ont.

    yo

  • Me pidió que evitara hacer ruido.

    Han bad mig att undvika att göra oväsen.

    él/ella/usted

  • Sería mejor si evitáramos ese tema.

    Det vore bättre om vi undvek det ämnet.

    nosotros

  • Esperaba que ustedes evitaran el conflicto.

    Jag hoppades att ni alla skulle undvika konflikten.

    ellos/ellas/ustedes

  • Si tú evitaras los charcos, no te mojarías los pies.

    Om du undvek pölarna, skulle dina fötter inte bli blöta.

Vanliga misstag

  • Misstag: Att använda imperfekt indikativ istället för imperfekt konjunktiv.

    Korrekt: I hypotetiska 'om'-satser eller efter verb som uttrycker tvivel, använd imperfekt konjunktiv som 'si evitara'.

    Varför: Konjunktiv krävs för icke-faktiska eller hypotetiska situationer.

  • Misstag: Att förväxla -ra och -se ändelserna.

    Korrekt: Båda är korrekta, men 'evitara' är generellt vanligare än 'evitase'.

    Varför: Även om båda är grammatiskt giltiga, finns det regionala och stilistiska preferenser.

Bemästra spanska verb i sitt sammanhang

Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'evitar' användas naturligt — i de tempus du lär dig.

Relaterade tempus