
retirarse Futurum Konjugation
retirarse — att dra sig tillbaka
Futurum av 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) indikerar handlingar som kommer att ske eller uttrycker sannolikhet.
retirarse Futurum Former
När man använder Futurum
Använd futurum för att tala om den definitiva handlingen att dra sig tillbaka eller kliva åt sidan i framtiden. Det kan också användas för att uttrycka sannolikhet, som 'Han har förmodligen redan dragit sig tillbaka'.
Anmärkningar om retirarse i Futurum
'Retirarse' är regelbundet i futurum. Stammen är hela infinitiven 'retirar-', och du lägger till standardändelserna för futurum (-é, -ás, -á, -emos, -éis, -án) plus de reflexiva pronomenen.
Exempelfraser
Me retiraré de la empresa el próximo año.
Jag kommer att dra mig tillbaka från företaget nästa år.
yo
¿Te retirarás de la política pronto?
Kommer du att dra dig tillbaka från politiken snart?
tú
Ella se retirará a una edad temprana.
Hon kommer att dra sig tillbaka i ung ålder.
él/ella/usted
Ellos se retirarán a sus casas de campo.
De kommer att dra sig tillbaka till sina landställen.
ellos/ellas/ustedes
Vanliga misstag
Misstag: Att använda 'ir a' + infinitiv istället för det sanna futurum.
Korrekt: Även om 'ir a' + infinitiv är vanligt, krävs ibland det sanna futurum ('retiraré') för formalitet eller för att uttrycka starkare säkerhet. Använd 'Me retiraré' för 'Jag kommer att dra mig tillbaka'.
Varför: Båda formerna uttrycker framtida handlingar, men det enkla futurum låter ofta mer definitivt eller formellt.
Misstag: Felaktig placering av det reflexiva pronomenet: 'retiraré me' istället för 'me retiraré'.
Korrekt: Med futurum placeras det reflexiva pronomenet *före* det konjugerade verbet: 'me retiraré'.
Varför: Regler för pronomenplacering varierar beroende på verbform.
Bemästra spanska verb i sitt sammanhang
Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'retirarse' användas naturligt — i de tempus du lär dig.
Relaterade tempus
Presens
yo: me retiro
Presens av 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) beskriver nuvarande handlingar, vanor eller allmänna sanningar om att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Preteritum
yo: me retiré
Preteritum av 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) beskriver avslutade tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Imperfekt
yo: me retiraba
Imperfekt av 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) beskriver pågående eller vanemässiga tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Konditionalis
yo: me retiraría
Konditionalis av 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) uttrycker hypotetiska handlingar ('skulle dra sig tillbaka') eller artiga förslag.
Presens konjunktiv
yo: me retire
Presens subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retire, te retires) uttrycker önskningar, tvivel, känslor eller osäkerhet om nuvarande/framtida handlingar.
Imperfekt konjunktiv
yo: me retirara
Imperfekt subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retirara, te retiraras) används för hypotetiska tidigare situationer, önskningar eller artiga förfrågningar.
Imperativ (bekräftande)
yo: retírate
Imperativ för 'retirarse' är: retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).
Imperativ (nekande)
yo: no te retires
Negativa imperativ för 'retirarse' använder presens subjunktiv: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).