
retirarse Imperfekt Konjugation
retirarse — att dra sig tillbaka
Imperfekt av 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) beskriver pågående eller vanemässiga tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
retirarse Imperfekt Former
När man använder Imperfekt
Använd imperfekt för att beskriva en tidigare situation där någon vanemässigt drog sig tillbaka, eller när du sätter bakgrunden. Till exempel, 'Han brukade dra sig tillbaka tidigt varje dag' eller 'Folkmassan drog sig tillbaka'.
Anmärkningar om retirarse i Imperfekt
'Retirarse' är regelbundet i imperfekt indikativ. Det följer standardmönstret för -ar-verb, med det reflexiva pronomenet.
Exempelfraser
Cuando era joven, me retiraba del trabajo a las cinco.
När jag var ung brukade jag dra mig tillbaka från arbetet klockan fem.
yo
Tú te retirabas de la sala cada vez que había una discusión.
Du brukade dra dig tillbaka från rummet varje gång det var ett gräl.
tú
Ella se retiraba a sus aposentos después de cenar.
Hon brukade dra sig tillbaka till sina gemak efter middagen.
él/ella/usted
Los manifestantes se retiraban pacíficamente.
Protesterna drog sig fredligt tillbaka.
ellos/ellas/ustedes
Vanliga misstag
Misstag: Att blanda ihop imperfekt med preteritum: Att använda 'me retiré' när man beskriver en vanemässig tidigare handling.
Korrekt: För vanemässiga eller pågående tidigare handlingar ('brukade', 'skulle'), använd imperfekt: 'me retiraba'. För en enskild, avslutad tidigare handling, använd preteritum: 'me retiré'.
Varför: Imperfekt beskriver bakgrunden eller den kontinuerliga naturen av tidigare händelser, medan preteritum markerar specifika, avslutade händelser.
Misstag: Felaktigt pronomen: 'Él retiraba' istället för 'Él se retiraba'.
Korrekt: Kom ihåg det reflexiva pronomenet: 'se retiraba' för él/ella/usted.
Varför: 'Retirarse' kräver ett reflexivt pronomen eftersom subjektet utför handlingen på sig självt.
Bemästra spanska verb i sitt sammanhang
Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'retirarse' användas naturligt — i de tempus du lär dig.
Relaterade tempus
Presens
yo: me retiro
Presens av 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) beskriver nuvarande handlingar, vanor eller allmänna sanningar om att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Preteritum
yo: me retiré
Preteritum av 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) beskriver avslutade tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Futurum
yo: me retiraré
Futurum av 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) indikerar handlingar som kommer att ske eller uttrycker sannolikhet.
Konditionalis
yo: me retiraría
Konditionalis av 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) uttrycker hypotetiska handlingar ('skulle dra sig tillbaka') eller artiga förslag.
Presens konjunktiv
yo: me retire
Presens subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retire, te retires) uttrycker önskningar, tvivel, känslor eller osäkerhet om nuvarande/framtida handlingar.
Imperfekt konjunktiv
yo: me retirara
Imperfekt subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retirara, te retiraras) används för hypotetiska tidigare situationer, önskningar eller artiga förfrågningar.
Imperativ (bekräftande)
yo: retírate
Imperativ för 'retirarse' är: retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).
Imperativ (nekande)
yo: no te retires
Negativa imperativ för 'retirarse' använder presens subjunktiv: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).