
retirarse Presens konjunktiv Konjugation
retirarse — att dra sig tillbaka
Presens subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retire, te retires) uttrycker önskningar, tvivel, känslor eller osäkerhet om nuvarande/framtida handlingar.
retirarse Presens konjunktiv Former
När man använder Presens konjunktiv
Använd detta när du vill prata om att någon drar sig tillbaka eller går i pension, men ur ett perspektiv av hopp, tvivel, känsla eller nödvändighet. Till exempel, 'Jag hoppas att han går i pension snart' eller 'Det är osannolikt att de kommer att dra sig tillbaka'.
Anmärkningar om retirarse i Presens konjunktiv
'Retirarse' är regelbundet i presens subjunktiv. Det följer standardmönstret för reflexiva -ar-verb.
Exempelfraser
Espero que pronto te retires de tu trabajo.
Jag hoppas att du snart drar dig tillbaka från ditt jobb.
tú
Dudo que él se retire este año.
Jag tvivlar på att han kommer att dra sig tillbaka i år.
él/ella/usted
Es importante que nos retiremos de la discusión.
Det är viktigt att vi drar oss tillbaka från diskussionen.
nosotros
Quieren que ellos se retiren del mercado.
De vill att de ska dra sig tillbaka från marknaden.
ellos/ellas/ustedes
Vanliga misstag
Misstag: Att använda presens indikativ istället för presens subjunktiv: 'Espero que te retiras' istället för 'Espero que te retires'.
Korrekt: Efter verb som uttrycker hopp, tvivel eller känslor som 'esperar' eller 'dudar', behöver du presens subjunktiv: 'te retires'.
Varför: Dessa utlösande verb signalerar att talaren inte anger ett faktum, utan uttrycker en subjektiv reaktion eller önskan.
Misstag: Att glömma det reflexiva pronomenet: 'Espero que retire' istället för 'Espero que se retire'.
Korrekt: Kom ihåg det reflexiva pronomenet: 'se retire' för él/ella/usted.
Varför: 'Retirarse' är reflexivt; handlingen utförs på subjektet självt.
Bemästra spanska verb i sitt sammanhang
Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'retirarse' användas naturligt — i de tempus du lär dig.
Relaterade tempus
Presens
yo: me retiro
Presens av 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) beskriver nuvarande handlingar, vanor eller allmänna sanningar om att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Preteritum
yo: me retiré
Preteritum av 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) beskriver avslutade tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Imperfekt
yo: me retiraba
Imperfekt av 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) beskriver pågående eller vanemässiga tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Futurum
yo: me retiraré
Futurum av 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) indikerar handlingar som kommer att ske eller uttrycker sannolikhet.
Konditionalis
yo: me retiraría
Konditionalis av 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) uttrycker hypotetiska handlingar ('skulle dra sig tillbaka') eller artiga förslag.
Imperfekt konjunktiv
yo: me retirara
Imperfekt subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retirara, te retiraras) används för hypotetiska tidigare situationer, önskningar eller artiga förfrågningar.
Imperativ (bekräftande)
yo: retírate
Imperativ för 'retirarse' är: retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).
Imperativ (nekande)
yo: no te retires
Negativa imperativ för 'retirarse' använder presens subjunktiv: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).