
retirarse Preteritum Konjugation
retirarse — att dra sig tillbaka
Preteritum av 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) beskriver avslutade tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
retirarse Preteritum Former
När man använder Preteritum
Använd preteritum för att tala om en specifik händelse då någon gick i pension eller drog sig tillbaka, och handlingen är avslutad. Till exempel, 'Han gick i pension förra året' eller 'Hon drog sig tillbaka från kanten'.
Anmärkningar om retirarse i Preteritum
'Retirarse' är regelbundet i preteritum indikativ. Det följer standardmönstret för -ar-verb, med det reflexiva pronomenet.
Exempelfraser
Me retiré del ejército hace cinco años.
Jag gick i pension från armén för fem år sedan.
yo
¿Te retiraste de la reunión temprano?
Lämnade du mötet tidigt?
tú
Mi tío se retiró de la compañía en 2020.
Min farbror gick i pension från företaget 2020.
él/ella/usted
Los vendedores se retiraron del mercado.
Säljarna drog sig tillbaka från marknaden.
ellos/ellas/ustedes
Vanliga misstag
Misstag: Att blanda ihop preteritum med imperfekt: Att använda 'me retiraba' för en avslutad handling.
Korrekt: Använd preteritum ('me retiré') för enskilda, avslutade handlingar i det förflutna. Använd imperfekt ('me retiraba') för pågående eller vanemässiga tidigare handlingar.
Varför: Preteritum markerar fullbordandet av en handling, medan imperfekt beskriver den pågående naturen eller bakgrunden.
Misstag: Felaktigt pronomen: 'Él retiró' istället för 'Él se retiró'.
Korrekt: Kom ihåg det reflexiva pronomenet: 'se retiró' för él/ella/usted.
Varför: 'Retirarse' är ett reflexivt verb; handlingen reflekteras tillbaka på subjektet.
Bemästra spanska verb i sitt sammanhang
Att memorera tabeller räcker bara en bit. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se verb som 'retirarse' användas naturligt — i de tempus du lär dig.
Relaterade tempus
Presens
yo: me retiro
Presens av 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) beskriver nuvarande handlingar, vanor eller allmänna sanningar om att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Imperfekt
yo: me retiraba
Imperfekt av 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) beskriver pågående eller vanemässiga tidigare handlingar av att dra sig tillbaka eller gå i pension.
Futurum
yo: me retiraré
Futurum av 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) indikerar handlingar som kommer att ske eller uttrycker sannolikhet.
Konditionalis
yo: me retiraría
Konditionalis av 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) uttrycker hypotetiska handlingar ('skulle dra sig tillbaka') eller artiga förslag.
Presens konjunktiv
yo: me retire
Presens subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retire, te retires) uttrycker önskningar, tvivel, känslor eller osäkerhet om nuvarande/framtida handlingar.
Imperfekt konjunktiv
yo: me retirara
Imperfekt subjunktiv av 'retirarse' (t.ex. me retirara, te retiraras) används för hypotetiska tidigare situationer, önskningar eller artiga förfrågningar.
Imperativ (bekräftande)
yo: retírate
Imperativ för 'retirarse' är: retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).
Imperativ (nekande)
yo: no te retires
Negativa imperativ för 'retirarse' använder presens subjunktiv: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).